Saturday, August 15, 2015

Satyamev Jayate (8): Rupaiyya… song



Babul pyaare, sajan, sakha re
Sun o meri maiyya
Bojh nahi main kisi ke sar ka
Na majhdhar mein naiyya
Patwaar banoongi, lehron se ladoongi
Arrey mujhe kya bechega rupaiyya!
Ho… Arrey mujhe kya bechega rupaiyya!

Kal baba ki ungli ko thaame chali thi
Kal baba ki laathi bhi ban jaaongi
Amma tere gharonde ki chidiya hoon main
Daana lekar hi waapas ghar aaoongi
Jiski fitrat mein hairat samaayi nahi
Jisko daulat se jyaada main bhaayi nahi
Aise saajan ki mujhko zaroorat nahi
Na kehne ka sunlo mahurat yahi
Akeli chaloongi, kismet se miloongi
Arrey mujhe kya bechega rupaiyya!
Ho… Arrey mujhe kya bechega rupaiyya!

Dil se dil ke taar toh jude nahi
Toh rasmon main daulat yeh kaahe bahe?
Hum toh pyar ki khwaish mein rishte bune
Toh rishton mein laalach hum kaahe sahe?
Kya shaadi ke aage zindagi hi nahi?
Jo shaadi hisaabon ki keval hai bahi
Aisi shaadi ki mujhko zaroot nah
Na kehne ka sunlo mahurat yahi
Subah si khiloongi, ratiya si bharoongi
Arrey mujhe kya bechega rupaiyya!
Ho… Arrey mujhe kya bechega rupaiyya!


The above song Rupaiyya… was played live at the end of Episode 3 of Satyamev Jayate, which tackled the issue of dowry in Indian weddings. This song has been composed by Ram Sampath, written by Swanand Kirkire and sung by Sona Mohapatra. The lyrics translate like this…


Dear father, my beloved, my friend
Hear oh my mother
A burden I am not on anyone's head
Neither is my boat in the stream's mid
A rudder I will become, the waves will I confront
How can money sell me!
How can money sell me!

Yesterday holding my father's finger I had walked
Tomorrow I will become his walking stick
Mother, I am your nest's bird
When returning home, food I will surely bring
In who's nature baffling us did not fit 
Who did not like me more than wealth
Of such a lover I have no need
To say "no" this is the appointed time, pay heed
Walk I will as a loner, my destiny will I encounter
How can money sell me!
How can money sell me!

The heart to heart strings never did connect
Then for customs why is this wealth being spent?
In the desire of love, relations we knit
Then in relations why greed should we accept?
Beyond marriage is there no life?
A marriage which by keeping accounts only drifts
Of such a marriage I have no need
To say "no" this is the appointed time, pay heed
Like morning I will bloom, like night will I loom
How can money sell me!
How can money sell me!

No comments:

Post a Comment

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...